Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Βασιλέων 4:2
BLV
2.
וַיֹּאמֶר H559 אֵלֶיהָ H413 אֱלִישָׁע H477 מָה H4100 אֶֽעֱשֶׂה H6213 ־ לָּךְ הַגִּידִי H5046 לִי מַה H4100 ־ יֶּשׁ H3426 ־ לכי בַּבָּיִת H1004 וַתֹּאמֶר H559 אֵין H369 לְשִׁפְחָתְךָ H8198 כֹל H3605 בַּבַּיִת H1004 כִּי H3588 אִם H518 ־ אָסוּךְ H610 שָֽׁמֶן H8081 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
2. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ελισαιε N-PRI τι G5100 I-ASN ποιησω G4160 V-AAS-1S σοι G4771 P-DS αναγγειλον G312 V-AAD-2S μοι G1473 P-DS τι G5100 I-ASN εστιν G1510 V-PAI-3S σοι G4771 P-DS εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM η G3588 T-NSF δε G1161 PRT ειπεν V-AAI-3S ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S τη G3588 T-DSF δουλη G1399 N-DSF σου G4771 P-GS ουθεν G3762 A-ASN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM οτι G3754 CONJ αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ ο G3739 R-ASN αλειψομαι G218 V-FMI-1S ελαιον G1637 N-ASN



KJV
2. And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.

KJVP
2. And Elisha H477 said H559 unto H413 her, What H4100 shall I do H6213 for thee? tell H5046 me, what H4100 hast H3426 thou in the house H1004 ? And she said, H559 Thine handmaid H8198 hath not H369 any thing H3605 in the house, H1004 save H3588 H518 a pot H610 of oil. H8081

YLT
2. And Elisha saith unto her, `What do I do for thee? declare to me, what hast thou in the house?` and she saith, `Thy maid-servant hath nothing in the house except a pot of oil.`

ASV
2. And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil.

WEB
2. Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what have you in the house? She said, Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil.

ESV
2. And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."

RV
2. And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.

RSV
2. And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house, except a jar of oil."

NLT
2. "What can I do to help you?" Elisha asked. "Tell me, what do you have in the house?" "Nothing at all, except a flask of olive oil," she replied.

NET
2. Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil."

ERVEN
2. Elisha answered, "How can I help you? Tell me, what do you have in your house?" The woman said, "I don't have anything in the house except a jar of olive oil."



Notes

No Verse Added

2 Βασιλέων 4:2

  • וַיֹּאמֶר H559 אֵלֶיהָ H413 אֱלִישָׁע H477 מָה H4100 אֶֽעֱשֶׂה H6213 ־ לָּךְ הַגִּידִי H5046 לִי מַה H4100 ־ יֶּשׁ H3426 ־ לכי בַּבָּיִת H1004 וַתֹּאמֶר H559 אֵין H369 לְשִׁפְחָתְךָ H8198 כֹל H3605 בַּבַּיִת H1004 כִּי H3588 אִם H518 ־ אָסוּךְ H610 שָֽׁמֶן H8081 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ελισαιε N-PRI τι G5100 I-ASN ποιησω G4160 V-AAS-1S σοι G4771 P-DS αναγγειλον G312 V-AAD-2S μοι G1473 P-DS τι G5100 I-ASN εστιν G1510 V-PAI-3S σοι G4771 P-DS εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM η G3588 T-NSF δε G1161 PRT ειπεν V-AAI-3S ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S τη G3588 T-DSF δουλη G1399 N-DSF σου G4771 P-GS ουθεν G3762 A-ASN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM οικω G3624 N-DSM οτι G3754 CONJ αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ ο G3739 R-ASN αλειψομαι G218 V-FMI-1S ελαιον G1637 N-ASN
  • KJV

    And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
  • KJVP

    And Elisha H477 said H559 unto H413 her, What H4100 shall I do H6213 for thee? tell H5046 me, what H4100 hast H3426 thou in the house H1004 ? And she said, H559 Thine handmaid H8198 hath not H369 any thing H3605 in the house, H1004 save H3588 H518 a pot H610 of oil. H8081
  • YLT

    And Elisha saith unto her, `What do I do for thee? declare to me, what hast thou in the house?` and she saith, `Thy maid-servant hath nothing in the house except a pot of oil.`
  • ASV

    And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil.
  • WEB

    Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what have you in the house? She said, Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil.
  • ESV

    And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."
  • RV

    And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
  • RSV

    And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house, except a jar of oil."
  • NLT

    "What can I do to help you?" Elisha asked. "Tell me, what do you have in the house?" "Nothing at all, except a flask of olive oil," she replied.
  • NET

    Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil."
  • ERVEN

    Elisha answered, "How can I help you? Tell me, what do you have in your house?" The woman said, "I don't have anything in the house except a jar of olive oil."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References